August 30th, 2019

Mikail

(no subject)

Любопытно, когда мы учим иностранный язык, то методично зубрим новые слова и правила, заводим словарик и конспекты правил, учим наизусть целые тексты, чтобы усвоить сложные связи между элементами, стиль и подходы языка. И учим — прямо измеряя прогресс в штуках. «Сегодня выучил 20 глаголов», «Выучил 5 правил прошедшего времени» и т. д.

А в науках, например, математике, физике — в общественной культуре мне встречалось распространение мнения, что учить наизусть, например, куски текста из учебника — это глупость. Чем меньше выучил наизусть, тем ты лучше.

Хотя все науки — это фактически языки. Каждая со своими терминами, выражениями, стилем текстов. И эффективно понимать тексты на языках этих наук можно, только если освоить эти языки. Не только языки математической записи, а вообще весь язык текста книг и общения по этим наукам.

Сейчас языки наук учат по методу погружения в среду. Заставляют схватывать язык во многом бессознательно, с помощью многих повторений, проб и ошибок. Научный язык пересекается с бытовым языком. Поэтому постепенно можно разобраться самому. Схватить язык науки будто подхватить профессиональный жаргон ремесленников.

Многое, конечно, в изучении языков и наук совпадает, но есть сферы, которые удивительным образом так и остались внутри одной какой-то сферы — только в изучении языков или только в изучении наук.
Жаль, что некоторые важные элементы наук до сих пор изучают ремесленническими способами и без альтернатив. А были же ведь еще, например, лингафоны когда-то и канули в лету. В общем, освоение идет медленно и порог входа очень высокий.